J.S.

Carrion: 'La presència catalana a Guadalajara ha estat contradictòria'

Entrevista a l'escriptor mataroní Jordi Carrion, convidat a la Fira del Llibre de Guadalajara

En què ha consistit la teva participació a la Fira Internacionaldel LLibre de Guadalajara?
J.C.: Hi he anat convidat per Julio Ortega, un dels crítics més importants delmón hispànic, i la mateixa fira, al marge de les subvencions del Ramon LLull.Hi he presentat una antologia de joves narradors barcelonins, amb textosd'altres escriptors com Eloy Fernández Porta i Robert Juan-Cantavella, i heparticipat en una trobada de joves escriptors...

Espanyols?
J.C. No, hispanoamericans, des de Puerto Rico fins a Xile, en el marc de latrobada "Novísimos narradores. El turno del relevo".

I com ho avalues?
J.C. Molt bé, sobretot pel que fa a la relació personal amb autors de poétiques i cultures diverses.

I la fira i la seva presència catalana?
J.C. Jo diria que ha estat interessant, positiva i contradictòria. Ha servit perpotenciar la bona literatura actual i per recuperar la memória de l'exilirepublicá, però al mateix temps ha evidenciat els problemes de mesclar política i literatura i s'hi ha forjat un concepte nefast i perillós, en boca de Maragall i Pujol, que mescla ADN, llengua i identitat.

Quan ha d'aparèixer Emigrar, el teu llibre australià amb elements mataronins?
J.C. Tot just he finalitzat, després de tres anys, una primera versió delllibre. Ara comenca la desagradable feina de buscar un editor.

Arxivat a:

Comentaris